云报平台

这已经是最后一期了哦!

我知道了

内容详情
2025年06月16日

“鞋”与“孩”

□陶国良

经常有人说“舍不得孩子套不住狼”,就是说把孩子作为诱饵去捕狼。鲁迅小说《祝福》中就有祥林嫂的孩子被野狼吃掉的描写。有的书上还编出用孩子捕狼的全过程:在野狼经常出没的地方挖一个坑洞,盖上木板,木板上制有能容狼爪伸进去的小孔洞。猎人抱一个小孩隐蔽在坑洞中,并让孩子发出哭声,诱狼接近坑洞。当狼发现木板下有小孩时,就会用爪子伸入到孔洞里去。这时猎人趁机把狼爪缚住,使狼贴伏于木板动弹不得,遂将木板与狼背回家中。

这一捕狼方法真让人不寒而栗。天下哪有这样狠心的人,竟然把小孩作为捕狼的诱饵!其实把孩子作诱饵是一个字的误会,那不是孩子的“孩”,而是穿在脚上的“鞋”。南通人把“鞋子”叫成“孩子”,原句应为“舍不得鞋子套不住狼”,猎人在捕狼时要奋力奔跑追赶狼。狼性狡猾,且体格健壮,一旦被人发现,它就会东躲西藏,逃之夭夭。猎人想要逮住它,就要尽力追赶,要追赶就势必会磨破几双鞋。

在南通方言中,还有哪些类似把“鞋”读成“孩”的呢?把“鞋”读成“孩”,主要是声母“希”读成“喝”,把齐齿韵母读成开口韵母,如鞋(鞋子)谐(和谐)蟹(河蟹)懈(松懈)解(姓),下(下头)虾(虾儿),咸(咸肉)闲(闲乐辰光)衔(猫儿衔鱼)粯(元麦粯子)陷(陷脚)苋(苋菜)限(限定),行(银行)巷(巷子)项(项目),硝(硝人味)孝(穿孝),瞎(瞎子)匣(匣子)狭(狭条子)辖(管辖),学(学木匠),吓(吓人)等等。